Harminckilencedik fejezet
Nash
Fordította:
Maya
Napjainkban
Macy
arca hamuszínűvé vált, ahogy odabotorkált egy székhez, és leült.
Leguggoltam
elé és a kezéért nyúltam. – Bee, nem váltottam be a csekket. A távozásod utáni
napon máglyára dobtam.
Macy
olyan sokáig hallgatott; nem voltam biztos benne, hogy meghallotta-e, amit
mondtam.
– Baxter?
Miről beszél? – kérdezte Mrs. C.
– Sierra
– figyelmeztette Baxter.
– Ne
Sierrázz nekem! Ez igaz?
– Igen!
Igaz. Egyikünknek tennie kellett valamit. Nekem nagyon jót tett.
Macy
tekintete megtalálta az enyémet. – Mennyit? – kérdezte halkan.
– Tessék?
– Mennyit
értem? – egyre hangosabban beszélt.
Megráztam
a fejem. – Macy...
Hátralökte
a széket, és felállt, én pedig majdnem seggre estem. – Mondd meg!
– Tízezer
– vallottam be, miközben felálltam.
– Tízezer
dollár? Tényleg, apa? – Macy keresztbe fonta a karjait, és az apjára nézett. – Meg
kell mondjam, egy kicsit megsértődtem – felém fordult, a tekintete már nem volt
olyan kemény. – Nash, menned kellene.
– Nem
is tudnék jobban egyetérteni – vágott közbe Baxter.
Nem
törődtem vele, és Macy elé álltam. A hüvelykujjammal végigsiklottam az arcán,
az álla alá akasztottam, az enyémre emelve a tekintetét. – Mondtam, hogy nem
vettem el apád pénzét.
– És
én hiszek neked, de el kellett volna mondanod. Nem csinálhatom veled ezt, itt
nem. Most azonnal beszélnem kell a szüleimmel. Egyedül.
– Rendben.
– Elengedtem, de nem örültem neki. – Hogy fogsz hazajutni?
Sierra
a lánya mellé állt. – Gondoskodom róla, hogy biztonságban hazaérjen.
Megfogtam
Macy arcát, és gyengéden megcsókoltam az ajkát. – Bee...
– Kérlek,
csak menj el! Majd később beszélünk.
Kiléptem
a szobából, és Sierra utánam sietett. Amikor az ajtóhoz értem, a karomra tette
a kezét, hogy megállítson.
– Nash,
annyira sajnálom. Baxtert. A csekket. Nem tudtam – motyogta.
– Semmi
baj, Mrs. C. Már nem számít.
Elfordítottam
a kilincset, és átléptem a küszöböt. Aztán visszafordultam Macy anyjához.
– Szeretem
a lányát.
– Tudom.
– Viszlát
később, Mrs. C.
– Vezess
óvatosan! – intett nekem, és becsukta az ajtót.
Beültem
a kocsimba, és Macyhez hajtottam.
Macy
Fordította:
Maya
Hitetlenkedve
bámultam apára.
– Még
gyerek voltál, Macy. Nem hallgattál az észérvekre. Valamit tenni kellett.
– Szóval
megpróbáltad megvásárolni? Milyen shakespeare-i tőled.
– Ne
beszélj velem ilyen hangnemben, ifjú hölgy!
Soha
életemben nem akartam még ennyire forgatni a szemem.
– Nem
váltotta be a csekket, ugye? – tudtam, hogy nem. Teljes szívemből hittem
Nashnek. Csak hallani akartam, hogy az apám mondja ki.
– Nem
értem, hogy ez mit számít.
A düh
úgy kaparászta fel magát a torkomon, mint egy ketrecbe zárt vadállat, amely
kiszabadul a fogságából. – Válaszolj!
– Nem,
nem tette. De ez nem változtat semmin – késként suhintott a kezével a
levegőben. Anya belépett a szobába, arcára írva az együttérzés és a bűntudat.
– Mi
lenne, ha mindannyian vennénk egy nagy levegőt, és megpróbálnánk megnyugodni?
A
szavai süket fülekre találtak.
– Szeretem
őt, apa.
– A
szerelem nem tesz ételt az asztalra.
– Igazad
van, de a kemény munka igen.
– Ő
egy szerelő, az isten szerelmére – lehúzta a maradék bourbont, és a szoba
sarkában álló italoskocsihoz ment.
Hátat
fordítva nekem, megtöltötte a poharát.
– Ne
becsméreld őt! Ha elfelejtetted volna, a legjobb barátod egy bárban dolgozik – vágtam
vissza. – Az nem éppen egy értelmiségi munka.
– Igazad
van. Mack nagybátyád a bár tulajdonosa. Üzleti diplomája van, és ő írja alá a
fizetéseket. – Odavitte az italát a székéhez, és helyet foglalt.
– Hallod
magad? Van fogalmad róla, ez milyen nevetségesen hangzik? Úgy csinálsz, mintha
Nash egy koldus lenne. Jobban kellene foglalkoznod azzal, hogyan bánik velem,
mint azzal, hogy hatszámjegyű fizetést kap-e vagy sem. Nem hiszem el, hogy
megpróbáltad lefizetni.
Anya
helyet foglalt apa mellett. – Macy, ülj le! Beszéljük meg ezt racionálisan!
Biztos vagyok benne, hogy van rá magyarázat.
Kibaszottul
viccel velem?
Apa
ujjával egy üres székre mutatott. – Hallgass anyádra!
– Inkább
állok. Köszönöm – keresztbe fontam a karjaimat, gondolatban visszaszámoltam
tíztől, és mély levegőt vettem.
Minden
akaraterőmre szükségem volt, hogy nyugodt maradjon a hangom, miközben apámra
szegeztem a tekintetem. – Huszonnyolc éves vagyok. Gondoskodom magamról, és
magam fizetem a számláimat. Ellentétben azzal, amit gondolsz, neked nincs
beleszólásod abba, hogyan élem az életemet. Nagy bátorság kellett ahhoz, hogy
Nash ma este idejöjjön, és megkérje tőled a kezemet. Tiszteletből tette. De ne
érts félre, ez nem a te döntésed. Hanem az enyém, és csakis az enyém. Ne akard,
hogy választanom kelljen közted és Nash között, apa. Mert Nash minden egyes
alkalommal győzni fog.
Apa a
kiürült poharába bámulva csendben maradt.
Talán
kevesebbet kellene aggódnia miattam, és egy kicsit többet az ivási szokásai
miatt.
Anya
felé fordítottam a figyelmemet. – Hozom a táskámat a konyhából. A kocsiban
megvárlak.
Épp
csak átmentem az előtérbe, de még mindig hallótávolságon belül voltam.
– Baxter,
ezt meg fogod oldani! Rendbe fogod hozni! Kizárt, hogy elveszítsem a lányunkat,
mert nem tudod kivenni az ítélkező fejedet a nagyképű seggedből.
A
szavai lesokkoltak. Soha nem hallottam, hogy így beszélt volna apával. Majdnem
sarkon fordultam, hogy adjak neki egy pacsit.
Nem
sokkal később anyával a kocsijában ültünk, és a házam felé tartottunk.
Az
útról az arcomra pillantott. – Majd én elintézem az apádat. Ne aggódj! Majd
meggondolja magát.
Egyenesen
előre bámultam. – Remélem, igazad van.
Ezután
egyikünk sem beszélt sokat.
Amikor
megálltunk, meglepődve láttam, hogy Nash autója a kocsifelhajtón parkol.
Tudhattam volna, hogy itt lesz.
Odahajoltam,
hogy megöleljem anyámat.
– Szeretlek,
Macy.
– Én
is szeretlek, anya. Hívj fel, ha minden rendeződik – mondtam neki, miközben
kinyitottam a kocsi ajtaját.
– Úgy
lesz – ígérte meg.
Intettem
neki, ahogy elhajtott.
A mai
este a legrosszabb módon volt szar, és bármennyire is haragudtam apára, még
mindig szerettem őt. Reméltem, hogy meggondolja magát, mert amikor eljön a nap,
hogy oltár elé álljak, azt akartam, hogy ott legyen.
Amint
beléptem, a tekintetem megakadt Nashen.
Alig
csukódott be az ajtó, máris bocsánatot kért: – Sajnálom. El kellett volna
mondanom neked.
– Átkozottul
igazad van, el kellett volna mondanod. Mi történt azzal, hogy nincs több
titok?
– Semmi
jó nem származott volna belőle.
Felsóhajtottam.
– Meg kell tudnunk bízni egymásban.
– Kicsim,
én ezt tudom. Csak meg akartalak védeni. Ha elmondtam volna, az csak ellentétet
okozott volna közted és apád között.
– Megpróbált
lefizetni téged! Miféle baromság ez?
– Eléggé
el volt baszva, és nem gondoltam arra, hogy elfogadom a pénzt. Egy pillanatig
sem.
– Hiszek
neked.
Megmarkolta
a tarkóját, és a plafonra pillantott, mielőtt leengedte volna a kezeit. – Minden,
amit apád mondott nekem azon az éjszakán, igaz volt. Nem volt semmi olyan, amit
ne mondtam volna magamnak már milliószor. Minden egyes alkalommal kudarcot
vallottam, és nem akartalak cserbenhagyni téged. Bármilyen őrültségnek is
hangzik, kiutat akartam adni neked. Még ha kényszerítenem kellett is. Még akkor
is, ha ez azt jelentette, hogy majdnem tönkre kellett tennem téged, hogy hosszú
távon megmentselek.
Lecsökkentettem
a köztünk lévő távolságot. – Egy társra van szükségem, Nash. Nem egy
megmentőre.
A
karjaiba húzott, és az állát a fejemre támasztotta. – Mindig megpróbállak
megmenteni, Bee. Akár akarod, akár nem.
– És
te azt állítod, hogy én vagyok a makacs.
Halkan
felkuncogott. – Bűnös vagyok.
– Ahogy
apa bánt veled, és amiket mondott... ez megbocsáthatatlan. Te jó ember vagy, és
ha ezt nem látja, akkor bolond.
– Csak
adj neki időt, majd meggondolja magát.
– A
viselkedésének semmi értelme. Nem mintha a szüleim rendkívül gazdagok lennének.
Igen, jómódúak, de nem olyan sikeres, hogy ennyire kurvára követelőző legyen.
Leültünk
a kanapéra, és én a sajátomba fogtam Nash kezét.
Lenéztem,
és az összefonódott ujjainkat tanulmányoztam. – Soha nem beszéltem nekik
Lucasról. Nem tudtam. – Éreztem a könnyek szúrását. – Csak elképzeltem, ahogy
apám ezeket a szörnyű dolgokat mondja... dolgokat, amiket száz élet alatt sem
tudnék megbocsátani neki.
Nash a
karjába vett. – Bee, nem kell elmondanod nekik sem most, sem soha. Ez a te
döntésed.
Az ingén
lévő képzeletbeli szöszöket piszkáltam. – Nem tudom, merre tovább. Apám
mindkettőnknek tartozik egy bocsánatkéréssel.
– Ahhoz
le kellene nyelnie a büszkeségét.
– Igazad
van. Valószínűleg előbb fulladna meg tőle.
– Ahogy
mondtam, adj neki időt! Ígérem, hogy minden rendbe jön.
Csend
telepedett közénk, és ő a hajam végével játszott.
Elnyomtam
egy ásítást, és Nash gyomra megkordult.
Elfelejtettem,
hogy nem vacsoráztunk. – Valószínűleg ennünk kellene.
– Elmehetek
valamiért – ajánlotta fel.
– Nem
szükséges. Van itt kaja. A minap munkából hazafelé menet megálltam a boltban.
– Rendben.
Segítsek?
– Megleszek.
Miért nem keresel valamit, amit megnézhetnénk?
– Ha
biztos vagy benne.
– Igen
– megcsókoltam a száját, és felálltam, hogy a konyha felé induljak.
Örültem
a pár perc egyedüllétnek, mert fel kellett dolgoznom mindazt, ami ma este
történt.
Amikor
azt mondtam apának, hogy ne kelljen választanom közte és Nash között, komolyan
gondoltam. Nash mindig győzni fog, és reméltem, hogy apa nem fog próbára tenni.
Macy
Fordította:
Maya
Az
irodai székemben ültem és a számítógép képernyőjét bámultam. Épp most jelent
meg a monitoron egy új hirdetés, és én a hasonló ingatlanokat ellenőriztem
ugyanazon a területen. A ház gyönyörű volt. Olyan otthon volt, amilyenben el
tudtam volna képzelni, hogy együtt éljek Nashsel.
Négy
hálószoba, három fürdőszoba, igényes konyha, két beállós garázs és egy nagy
melléképület. Mindez egy szép telken, rengeteg hellyel csatangolni a mi
feltételezett kiskutyáinknak.
Egy
olyan hely, ahol felépíthetnénk az életünket és a jövőnket.
Az út
hosszú és bizonytalan volt, de elértük a gyógyulás helyét. Az összetört
részeink lassan és tökéletlenül összeforrtak. A hegek mindig ott lesznek,
állandó emlékeztetőül szolgálnak mindarra, amit Nash és én átéltünk,
bizonyítékul arra, hogy megjártuk a poklot. Nemcsak túléltük, hanem megerősödve
kerültünk ki a túloldalra.
Már két
hét telt el az apámmal való veszekedés óta, és még mindig nem vette fel a
telefont, hogy bocsánatot kérjen. Ez fájt, de nem sokat tehettem ellene.
A
figyelmem visszatért a képernyőn megjelenő házra, és azon tűnődtem, vajon Nash
mit szólna hozzá. Talán megnézhetnénk együtt.
– Macy,
drágám? – a recepciósom hangja hallatszott a hangszórón keresztül, és
kizökkentett a gondolataimból.
– Igen,
Doris?
– Mrs.
Enders vár az egyes vonalon.
– Köszönöm.
Felvettem
a kagylót, és megnyomtam a villogó gombot. – Mrs. Enders, hogy van?
Kisméretűre
tettem a házról készült fotót, megtaláltam az asztalomon egy aktát, és
visszatértem a munkához.
Köszönöm!
VálaszTörlés❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen!❤️❤️❤️
VálaszTörlésKöszönöm szépen
VálaszTörlés